众所周知,考研中英语是一道大难关,英语(二)要比英语(一)要简单一点,如果要问其中差别在哪?那就要好好对比一下英语(一)和英语(二)了。
英语(一)是专门针对学术硕士研究生的考生,英语(二)是专门针对专业硕士研究生的考生。
语法难度:
英语(二)大纲规定了要考的八个语法知识点,明确了考查方向和备考范围。
英语(一)未专门列出对语法知识的具体要求,“能熟练地运用基本的语法知识”。
与英语(一)不同,英语(二)考纲中的语法部分则做了详细的规定,这说明在英语(二)考试中,语法依然相对重要,毕竟英语(二)源于MBA考试,而商务英语中对语法的严谨性是要求很高的,主要目的在于避免语义可能存在的分歧。
词汇难度:
虽然说英语(一)、英语(二)的词汇量要求是一样的,但是英语(一)还需要额外掌握630个超纲词汇及相关词组。除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。词汇量的要求依然控制在5500左右,也同样会在考纲中罗列出这些词汇。
所以英语(二)对词汇的要求相对较低,不会像英语(一)那样偏重对词汇词义和用法的深度挖掘,而主要偏重考查“常用”的词汇和词组,考查考生根据语境推测非常用词词义的能力。
阅读理解难度:
英语(二)涉及到的生词量问题较少,考查生词的可能性也降低;对阅读能力的考查也大大地降低。而英语(一)要求学生有八大阅读理解能力。
翻译题难度:
英语(一)中翻译属于阅读理解的一部分Part C,要求考生将五个画线句子(约150词)翻译成汉语
英(二)中阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语 。
所以在翻译题方面,英语(二)并没有突出英译汉的难度,只是考查将一般的英语语言材料转换成汉语的能力,与英语(一)专门挑出五个长难句来考相比,难度只有降没有升。
作文难度:
英语(一):考生应能写不同类型的应用文,包括私人和公务信函、备忘录、摘要、报告等,以及一般描述性、叙述性、或议论性的文章”,还要求“考生做到语法、拼写、标点正确,用词恰当;遵循文章的特定文体格式;合理组织文章结构,使其内容统一、连贯
英语(二):考生应能根据所给的提纲、情景或要求完成相应的短文写作。短文应中心思想明确,切中题意,结构清晰,条理清楚,用词恰当,无明显语言错误
所以在作文方面,英语(二)对考生写作能力的要求并不高,基本就是初级的写作要求,甚至透露出允许出现语言错误;英语(一)对语言的准确度、文体格式、文章结构、语域的恰当性提出了较高的要求。